Om de 14 dagen verschijnt een nieuwsbrief met...
Na de mysteries in 2012 en 2015 is er nu een nieuwe...

Taaltip: zijn/hebben de revue gepasseerd

20-11-2018
‘Diverse onderwerpen zijn de revue gepasseerd’ en ‘Diverse onderwerpen hebben de revue gepasseerd’ zijn allebei juist. Wel is de revue gepasseerd zijn iets gebruikelijker dan de revue gepasseerd hebben.
Werkwoorden die een beweging uitdrukken, zoals passeren, worden vaak met zijn gecombineerd als er een richting wordt genoemd en met hebben als dat niet per se het geval is. Vergelijk ‘Ik ben naar Groningen gefietst’ tegenover ‘Ik heb een uurtje gefietst.’ Bij passeren kan zo’n verschil zich voordoen in zinnen als ‘Ik ben de grens gepasseerd’ (waarmee bedoeld wordt: ‘ik ben de grens voorbij’) en ‘Ik heb zojuist de grens gepasseerd’ (waarin iets meer nadruk ligt op het moment van passeren: ‘zojuist ben ik over de grens heen gegaan’).

In de revue passeren is de letterlijke betekenis van passeren op de achtergrond geraakt; daardoor speelt dit subtiele verschil hier vrijwel geen rol meer. De uitdrukking komt overigens uit de militaire hoek: een revue was een inspectie van wapens (een ‘wapenschouw’), waarbij de manschappen de kritische blik van de inspecterende officier ‘passeerden’.